Translation of "leave just" in Italian


How to use "leave just" in sentences:

If you want me to leave, just say it.
Se vuoi che me ne vada, dillo e basta.
I want to leave, just like joe and janet did.
Voglio andarmene, proprio come hanno fatto Joe e Janet.
Bus will be ready to leave just as soon as I get my chains on.
Tempo di mettere le catene e di scaldare il motore e si va via.
If you want me to leave, just say so.
Se vuoi che me ne vada, devi dirlo.
Why did he leave just like that?
Perchè se n'è andato in quel modo?
He'd sometimes leave just one or two of them alive, barely, anyway.
A volte ne lasciava solo uno o due vivi, comunque in fin di vita.
I would leave my house and take tissues before I leave, just put them in my pocket?
Cioe', prima di uscire di casa dovrei prendere un fazzoletto - e mettermelo in tasca?
No, I'm gonna leave, just hang here for a second.
No... vado prima io. Tu rimani un po' qui.
Anna Mae begging you to leave just so she can get her some more sleep.
Anna Mae ti ha implorata di andare via per dormire ancora un po'.
Okay, and once I cancel out all the other frequencies, it should leave just Cabe's voice.
Ok, una volta eliminate le altre frequenze dovrebbe restare solo la voce di Cabe.
We just... We have to leave, just for a little bit.
Andremo via solo per un po'.
If anybody wants to leave, just push the button.
Se qualcuno vuolesse andarsene, basta che prema il pulsante.
And I will leave just as soon as you describe to me Mr. Mathis' exit plan.
E me ne andro' non appena mi dirai qual e' il piano finale del signor Mathis.
Poor guy was on leave just doing some shopping.
Il poveretto era in licenza a fare shopping.
Tell them to go to the airport and sit and wait for that plane to leave just in case Pond arrives.
Sono 45 minuti in macchina per Galveston. Di' loro di arrivare in aeroporto e aspettare che quell'aereo decolli, giusto nel caso in cui Pond decida di andare.
Don't invent that I want you to leave just as a smoke-screen for you wanting to leave.
Non fingere che sia io a volere che tu te ne vada, quando è chiaramente una tua scusa per andarsene.
He knew I'd be too scared to leave, just like he knew I'd do what had to be done to save Maya.
Sapeva che avrei avuto troppa paura per andarmene, cosi' come sapeva... Che avrei fatto di tutto per salvare Maya.
Our deal was for you to help bring about the dome's destruction, and that's exactly why I can't let you leave just yet.
Il nostro accordo era che tu ci avresti aiutati a distruggere la Cupola ed è proprio per questo, che non posso ancora permettervi di andare via.
Ask all the paying customers to leave just so you can have a cup of coffee?
Chiedono a tutti i clienti paganti di andarsene per permetterti... di prendere un caffè?
He'll leave, just like his grandfather did.
proprio come ha fatto suo nonno.
Fran... um, so, I'm gonna have to ask you to leave, just 'cause it's women's hour.
Fran... allora... devo chiederti di andartene... perché è il momento per noi ragazze.
She offered to pack up and leave just as soon as you call your lawyers.
Si e' offerta di far le valigie e andarsene se chiamerai gli avvocati.
The thing is we can't let you leave just yet.
Il fatto e' che non possiamo ancora lasciare che tu te ne vada.
Landlady says she saw him come in and leave just as fast about an hour after Estelle was hit.
La padrona dice di averlo visto arrivare e andar via, non più tardi di un'ora dopo che Estelle è stata investita.
You could, but there's a chance he'll leave to go find his birth mother, and that would leave just you and I.
Potresti dirglielo, ma poi potrebbe andarsene di casa, per cercare la sua vera madre, e cosi' rimarremo sole solette io e te.
You're going to want to get it on there nice and secure, and leave just enough dangle to get their attention.
Fissalo bene e sicuro, e lascialo penzolare un po' per attirare l'attenzione.
1.0691318511963s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?